Verbo Translations fue creada en Argentina en 2001 por profesionales con más de 10 años de experiencia en la industria. A la fecha, nuestra empresa lleva más de 20 años sirviendo a clientes de todo el mundo y ha construido una marca reconocida por sus servicios de alta calidad. Tratamos cada proyecto, grande o pequeño, como un paso más hacia el éxito: el suyo y el nuestro.
Nuestro trabajo se guía por nuestra Misión:
Promover la superación de barreras lingüísticas en un mundo cada vez más globalizado, prestando servicios de alta calidad a tiempo y un precio justo.
En pos de alcanzar esta Misión, nos orientamos por nuestra Visión:
Convertirnos en una solución lingüística estratégica en el par de idiomas español <> inglés para clientes globales que buscan un servicio de traducción confiable y asequible de alta calidad.
Actuamos según nuestros Valores:
Enfoque centrado en el cliente
Ofrecemos un alto grado de personalización de nuestro servicio, de acuerdo con sus necesidades. De esta manera, aspiramos a convertirnos en un socio confiable a largo plazo para nuestros clientes.
Flexibilidad
Nos mantenemos a la vanguardia de las últimas tendencias, procesos y tecnologías. Estamos siempre dispuestos a mejorar, adaptarnos y aprender.
Especialización con un toque personal
Nos especializamos en el par de idiomas inglés <> español. En lugar de trabajar con cientos de profesionales intercambiables, consolidamos la colaboración con cada miembro de nuestro equipo. Invertimos tiempo en la selección de los colaboradores con el perfil más adecuado.
Colaboración
La filosofía de la mejora continua es la base de Verbo Translations, y esto incluye a nuestros recursos humanos. Por este motivo, procuramos brindar una retroalimentación personalizada a nuestro equipo de profesionales. Dado que creemos que la verdadera colaboración es recíproca, fomentamos un debate proactivo e iniciativas creativas en todos los niveles de nuestra organización.
Para honrar nuestra Misión, Visión y Valores en el entorno cambiante y altamente competitivo de la industria de la traducción y la localización, entendemos que la calidad debe ser el principio rector de todas nuestras decisiones, desde la selección de los recursos humanos hasta la evaluación de la tecnología y el software que utilizamos. Por eso elaboramos nuestra Política de calidad y estamos certificados según las normas ISO 17100 y 18587.
A lo largo de más de 20 años, hemos logrado crear una amplia red de profesionales ubicados en la mayoría de los países de habla inglesa e hispana, lo que nos permite ofrecer servicios de traducción localizados y personalizados. Al trabajar con nosotros, accederá a un equipo de traductores, editores y correctores altamente especializados, cuidadosamente seleccionados y en constante evaluación, según los requisitos establecidos en la norma ISO 17100.
Además, en respuesta a las demandas en constante cambio de la industria de la traducción, durante los últimos años hemos conformado un equipo de expertos en posedición de traducciones automáticas. Gracias a ello, somos una de las primeras agencias del mundo hispanohablante certificada con ISO 18587.
Si desea llegar al vasto y pujante mercado latinoamericano, somos la mejor opción para usted. Nos especializamos en traducciones español <> inglés, pero también tenemos amplia experiencia con el portugués. Nuestro conocimiento de la región nos permite tomar las decisiones correctas y elegir los mejores recursos para su proyecto.
